סארס / מי היה החולה הראשון? -ממוכר נחשים בשונדה ועד טורונטו

התפשטות המחלה – ממטבחי גואנדונג למלון מטרופול ולשאר העולם

במרחק שעה נסיעה דרומה מגואנגז'ו, בירת מחוז גואנגדונג בסין, שוק בעלי החיים בדונגיאן מספק אינספור הזדמנויות לנגיף בן-יומו. במאות דוכנים צפופים, מציעים סיטונאי מזון "גני חיות" של ממש שיגיעו לבסוף לשולחנות הסעודה במחוז גואנגדונג: נחשים, גיריות, חתולים, צפרדעים, ובחודשי הקיץ לפעמים גם חולדות. כל אלה נערמים בכלובים זה על גבי זה, והכלובים בתורם משמשים כמושבים, שולחנות קלפים ושולחנות אוכל לעובדים במקום.

החוות בדרום סין, שבהן בעלי חיים ובני אדם מצטופפים יחדיו, נחשבו מאז ומתמיד לקרקע אידיאלית להתפתחות נגיפים חדשים. כך שלא היתה זו הפתעה כשארגון הבריאות העולמי (WHO) הודיע במארס שמחוז גואנגדונג הוא לפי הסברה מקור מחלת הסארס – שנגיף ה"קורונה" הגורם לה דומה גנטית לנגיפי עופות ומכרסמים.

ואולם, כשיצאה משלחת של WHO לגואנגדונג לבדוק מידע על מקרי הסארס הראשונים, התברר שאיכרים מעטים בלבד נמנים עם הקורבנות. תחת זאת בלט שיעורם החריג של עובדים בשירותי הסעדה – משווקי מזון וטבחים – כ-%5 מתוך 900 החולים הראשונים. ואכן, מעקב אחר המקרים הידועים הראשונים של המחלה מלמד על האופן שבו היא הופצה – מהמטבחים ודוכני האוכל בערים הקטנות במחוז, לבירת המחוז וממנה לרחבי העולם.

אחד החולים הראשונים בסארס, שנדבק בדצמבר שעבר, היה מוכר נחשים ועופות מהעיר שונדה; הוא מת מהמחלה בבית החולים העממי בעיר. אשתו וכמה חברים בסגל בית החולים נדבקו בנגיף, ומכאן החלה התפרצות של המחלה. "כן, שמעתי שמישהו מכאן מת מדלקת הריאות הזאת", אמרה לי סונגיו בת ה-,40 מוכרת בשוק בעלי החיים, בעודה מכינה קציצות פילה מצפרדעים חיות, "אבל עכשיו המקום בטוח ונקי מאוד".

באותו חודש, 160 ק"מ צפונה, בעיר היואן, התאשפז הטבח הואנג שינצ'ו בן ה-32 בבית החולים העממי בעיר, לאחר שחלה בסארס במקום עבודתו. הוא הדביק שמונה רופאים ואחיות. ב-2 בינואר אושפז בעיר ז'ונגשאן, מדרום לשונדה, טבח נוסף שלקה במחלה וגרם אף הוא להתפרצותה בעיר.

התפרצויות מוקדמות אלה מעלות השערות על הדרך שבה אפשר היה למנוע את התפשטות המחלה. בתחילת ינואר, דיווחו בדאגה מחלקות בריאות בשונדה, היואן וז'ונגשאן לרשויות מחוז גואנגדונג על דלקת ריאות מידבקת, שמקורה בגורם מסתורי.

לא ברור אם הדיווח הועבר למשרד הבריאות בבייג'ין, או לארגוני בריאות בינלאומיים שהיו יכולים לערוך בדיקה מוקדמת. כך עברו עוד חודשיים וחצי עד שהמחלה קיבלה שם – שניתן לה רק אחרי שרופא איטלקי בהאנוי, וייטנאם, הזהיר את ארגון הבריאות העולמי על דלקת ריאות חדשה שבה נתקל. עבר חודש נוסף לפני שמנהיגי סין הסכימו להודות שבארצם פרצה מגיפת סארס.

וכך, מינואר עד אמצע מארס, רופאים באסיה ובקנדה נתקלו בחולים שנשאו את הנגיף, בלי שידעו שהם עומדים בפני מחלה שעלולה להיות קטלנית. הם התייחסו אל חולי סארס כאילו חלו בדלקת ריאות רגילה ואישפזו אותם במחלקות רגילות; כך הועברה המחלה למאות חולים אחרים. במשך אותה תקופה, מאות עובדי בריאות חלו במחלה.

משפחתו של הטבח בן ה-32 מהיואן, שאושפז בדצמבר בבית החולים בעיר, העבירה אותו לבירת המחוז גואנגז'ו, שם החמיר מצבו. כעבור כמה ימים, כשהתברר ששמונה רופאים ואחיות בבית החולים בהיואן לקו באותה דלקת ריאות, החל הצוות הרפואי לדאוג.

ב-1 בינואר הודיע בית החולים למחלקת הבריאות המקומית על התרבות המקרים. "ב-2 בינואר הודענו על מחלה מידבקת חדשה", אמר ד"ר אויאנג סונגהוא, סגן מנהל המחלקה לבריאות הציבור בהיואן. "מיד שלחו צוות מומחים לחקור את העניין, שהחליטו שמדובר בדלקת ריאות ממקור לא מוכר".

השמועות על המחלה פשטו בקרב הרופאים המקומיים, וכשטבח נוסף התאשפז בבית החולים בז'ונגשאן ב-2 בינואר, קודח ועם קוצר נשימה, הרופאים בודדו אותו. זה היה מאוחר מדי: 13 מחברי הצוות הרפואי נדבקו, והדביקו15 עובדי בריאות אחרים בז'ונגשאן.

העלייה הדרמטית במספר המקרים נרשמה בתחילת פברואר, כשחולים נוספים מהערים הקטנות הגיעו לבתי החולים המתקדמים יותר בבירת המחוז. במשך שלושה ימים – בין 2 ל-4 בפברואר – עבר אדם חולה מאוד שהגיע לגואנגז'ו מז'ונגשאן מחדר מיון לחדר מיון. הטיפולים שקיבל לא שיפרו את מצבו, אך בדרך הוא הדביק עשרות עובדי בריאות.

אנשי הסגל בחדרי המיון ידעו מעט על המחלה החדשה, ובתחילה לא בודדו את החולה ולא השתמשו בציוד מגן. למרבה הצער, חולה זה היה "מדביק-על", כלומר נמנה עם קבוצה קטנה של חולי סארס שהמחלה אצלם מידבקת ביותר. הוא אושפז לבסוף בבית חולים מספר 2 בז'ונגשאן, שעשרות רופאים ואחיות בו חלו בסארס. "הוא היה חולה מאוד, אך מי ידע שמסתובב משהו נורא כל כך?" אמרה אחות בבית החולים, שנזכרה בהסגר הארוך שהוטל על המקום בפברואר.

מז'ונגשאן הגיעה המחלה לבית המלון "מטרופול" בהונג קונג, ומשם יצאה מתחומי סין לעולם. מי שהעביר את המחלה למלון הוא ד"ר ליו ג'יאנלון, מומחה לריאות בן 64 מבית החולים בז'ונגשאן. ב-21 בפברואר, נכח ליו בחתונה של אחיינו בהונג קונג, אף כי קדח מחום.

בבית המלון שבו התאכסן, הדביק בסארס כמה אורחים אחרים – בהם שני קנדים, איש עסקים אמריקאי שהיה בדרכו להאנוי, תושב הונג קונג ושלוש נשים צעירות מסינגפור.

בעקבות קשיים בנשימה התאשפז ליו בבית החולים קוואנג ואה בהונג קונג. הוא סיפר לצוות על דלקת הריאות שעשתה שמות בעיר מגוריו, והתעקש שיבודדו אותו ויעטו ציוד מגן כשבודקים אותו. הרופא מת כעבור כמה ימים; איש בבית החולים לא נדבק.

אך הסיפור לא הגיע לאוזני רופאים אחרים בהונג קונג או בשאר העולם. ובעוד נגיף הקורונה החדש מתפתח בגופם, תשעת האורחים במלון מטרופול עלו על מטוסים ופיזרו את הסארס בפינות קרובות ומרוחקות של העולם.
האורחת מטורונטו, קוואן סוי-צ'ו, מתה בבית חולים בטורונטו ב-5 במארס, לא לפני שהדביקה במחלה את בנה ולפחות חמישה עובדי בריאות. ג'וני צ'ן, איש העסקים האמריקאי, חלה בבית חולים בהאנוי בסוף פברואר, שם הדביק20 עובדי בריאות. אחד מהם היה ד"ר קרלו אורבני, חוקר רפואי איטלקי שהודיע לארגון הבריאות העולמי על סוג חדש של דלקת ריאות – ומת מהמחלה. האורח מהונג קונג אושפז במחלקה כללית בבית החולים "פרינס אוף ויילס", וגרם להתפרצות אדירה.

שלוש הנשים מסינגפור חלו לאחר שחזרו הביתה בסוף פברואר ואושפזו בשלושה בתי חולים בין 3-1 במארס. שתיים מהן לא הדביקו איש. אך השלישית, אסתר מוק, אף היא "מדביקת-על", גרמה לשרשרת הידבקויות שיצאה מביה"ח "טן טוק סנג", שבמסגרתה חלו יותר מ-90 בני אדם. מוק החלימה מהמחלה, אך רבים מבני משפחה חלו. הוריה מתו.

ב-14 במארס פירסם ארגון הבריאות העולמי אזהרה רשמית עולמית על מחלה חדשה, והעניק לה את הכינוי סארס.

שיתוף ב print
שיתוף ב email
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב twitter
שיתוף ב facebook

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

דילוג לתוכן