שורשיו של אילן השפות ההודו-אירופיים בטורקיה

רעיונות מתחום האבולוציה נותנים לאיכרים קרדיט בעבור הלשונות ההודו-אירופאים

ג'ון וויטפילד , נייצ'ר (תרגום: דיקלה אורן)

אילן יוחסין של השפות ההודו-אירופאיות מציע, כי הן החלו להתפשט ולהתפצל לפני כ-9000 שנה. הממצא מרמז שאיכרים במקום בו נמצאת טורקיה כיום הניעו את שגשוג השפות הללו. זאת בניגוד לסברה קודמת של בלשנים, כי פרשים מסיביר הם אלה שהניעו את התהליך.

ראסל גריי וקוונטין אטקינסון מאוניברסיטת אוקלנד בניו זילנד משתמשים בקצב בו משתנות מילים כדי לאמוד את גיל שורשיו של אילן הלשונות – באותה דרך בה מעריכים ביולוגים את גילו של מין לפי קצב המוטציות הגנטיות. ההבדלים בין מילים או רצפי דנ"א הם מדד למידת הקרבה בין לשונות או מינים שונים.

גריי ואטקינסון ניתחו 87 שפות החל באירית וכלה באפגנית. במקום להשתמש בכל אוצר המילים הם בחרו להשוות רשימה של 200 מילים, שנמצאות בכל התרבויות, כגון "I" (אני), "hunt" (לצוד) ו-"sky" (שמיים). מילים הן מדד טוב יותר להיסטוריית הלשונות מאשר דקדוק, שכן מבנה דקדוקי עשוי להופיע כמה פעמים בשפות שונות באופן בלתי תלוי.

האילן שהתקבל תואם לרעיונות רבים שקיימים בתחום התפתחות הלשונות. ספרדית ופורטוגזית לדוגמא הן שפות אחיות – שתיהן דודניות של הגרמנית, והינדית היא קרובה רחוקה שלהן.

כל השפות ההודו-אירופאיות האחרות מתפצלות מההיטיטה, (החיתים?) החברה המתועדת העתיקה ביותר בקבוצה, לפני כ-8000 עד 10,000 שנה, חישב הצמד.

בסביבות התקופה ההיא שיטות חקלאות החלו להתפשט מחוץ לאנטוליה – טורקיה כיום – ברחבי אירופה ואסיה, מראות עדויות ארכאולוגיות. ייתכן שהאיכרים עצמם עברו או שילידים אימצו מילים ביחד עם הטכנולוגיה החקלאית.

המסקנה הזאת תעורר פולמוס, כיוון שאין קונצנזוס בנוגע למקור השפות ההודו-אירופאיות. ישנם בלשנים, שמאמינים כי פרשים קורגנים (עיר ברוסיה, ד.א) נשאו את המילים מאסיה המרכזית לפני כ-6000 שנה. "לא משנה איך שינינו את הניתוח של התוצאות או את ההנחות שעשינו, לא קיבלנו תאריך של לפני 6000 שנה," אומר גריי.

"לכאלה מחקרים בדיוק זקוקים בלשנים," אומרת אפריל מקמהון, שחוקרת את ההיסטוריה של שפות באוניברסיטת שפילד, אנגליה. הוא מראה כיצד ניתן לבדוק רעיונות על האבולוציה של שפות, היא אומרת: "בלשנים מאז ומעולם היו טובים בהעלאת היפותזות נועזות, אך הם לא בדיוק הצטיינו בבדיקת ההיפותזות הללו."

אך השיטה עדיין גדושה בקשיים, מזהירה מקמהון. ישנם הרבה חילופים של מילים בתוך קבוצות של שפות. האנגלית שאלה את "skirt" (חצאית) מהוויקינגים, לדוגמא, אך "shirt" (חולצה) היא מילה מקורית. על בלשנים לעשות הפרדה בין המילים המשותפות והמילים המוחלפות, שכן כל טעות תשפיע על מחקרים מאוחרים יותר.

ייתכן שהקורגנים לא יוצאו מהתמונה לחלוטין, אומרת מקמהון – ייתכן שהם עוררו גל מאוחר יותר של שפות. "המחקר לא הולך להפיל את הוויכוח באופן מוחלט," היא אומרת.

תחומי הביולוגיה והבלשנות יכולים ללמוד הרבה זה מזה, מעיר הגנטיקאי דייוויד סירלס מחברת הרוקחות גלקסוסמיתקליין שנמצאת בקינג אוף פרוסיה בפנסילבניה. "יתכן שישנם כמה עקרונות בסיסיים באבולוציה של מערכות מורכבות כגון שפות ואורגניזמים," הוא אומר.

קישור לכתבה המקורית בנייצ'ר

שיתוף ב print
שיתוף ב email
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב twitter
שיתוף ב facebook

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

דילוג לתוכן