סיקור מקיף

מומחים: רק מלחמה גרעינית תדיח את האנגלית ממעמדה חסר התקדים

הבלשנים חלוקים בשאלה האם תפוצת האנגלית היא בלתי הפיכה, או שגם היא תידחק, כפי שקרה לשפות בינ”ל לפניה

 
 
סינגפור. האנגלית היא מלכת השפות בתחילת המאה ה-21 – על זה איש כבר לא חולק. אולי יש יותר אנשים ששפת האם שלהם היא סינית, ספרדית או הינדית, אבל הם מדברים אנגלית במפגשים בין-תרבותיים, ומלמדים את ילדיהם אנגלית כדי להפוך אותם לאזרחי העולם. השאלה היא האם גם האנגלית תידחק, כפי שנדחקו לפניה הלטינית, הצרפתית והערבית – שגם הן שימשו כשפות תקשורת בינלאומיות – או שהיא כאן כדי להישאר.

בלשנים אחדים אומרים היום כי יש סיכוי שהאנגלית לעולם לא תודח ממעמדה כמלכת השפות. בלשנים אחרים אמנם צופים לה מלכודות בדרך, אולם הגורמים שהם מזכירים רק ממחישים עד כמה האנגלית חזקה כיום בעולם. לדעתם, רק מהפכים קיצוניים כמו מלחמה גרעינית, שינויי אקלים או פיתוח מכונות תרגום מושלמות, יהפכו את האנגלית למיותרת.

מנגד, יש המתעקשים כי האבולוציה הלשונית תימשך גם במאות הבאות, ושהאנגלית תגווע בסופו של דבר – כפי שקרה למלכות הקודמות. “במאה ה-15, העתיד של הלטינית נראה בהיר להפליא”, אמר ניקולס אוסטלר, שחיבר ספר על ההיסטוריה של הלטינית. “במאה ה-20 העתיד של האנגלית נראה בהיר להפליא”. אולם מומחים לשפה האנגלית כמו דייוויד קריסטל, אומרים כי העולם עבר שינוי כה דרסטי, וכבר לא ניתן להסתמך על ההיסטוריה. “זו הפעם הראשונה שיש שפה שבאמת מדברים בה בכל מדינה בעולם. אין לכך תקדים שיעזור לנו לחזות מה יקרה”, אמר.

רוב אנשי האקדמיה מסכימים כי האנגלית נפוצה מדי ומבוססת מדי מכדי לגווע, אבל עשויה לשנות לחלוטין את צורתה. כיום, עם תחילת המילניום החדש, רבע מאוכלוסיית העולם יודע לתקשר באנגלית ברמה כלשהי – אך ככל שהאנגלית מתפשטת היא מסתעפת למשפחות של ניבים ולפעמים אף לשפות מלאות, המכונות Englishes (צורות שונות של אנגלית). צורות מקומיות חדשות של אנגלית הופיעו במקומות כמו סינגפור, ניגריה והאיים הקריביים, למרות ששיעור האוריינות הגבוה והחשיפה לאמצעי התקשורת עשויים דווקא להאט את תהליך הגיוון הטבעי.

לפיכך, ייתכן שהאנגלית תצליח לשרוד בצורתה הפשוטה והבינלאומית, שלפעמים מכונה “גלוביש” (Globish), במקביל לשפות החדשות שהתפתחו ממנה. “יש יותר מדי מלים באנגלית”, אומר ז'אן-פול נרייה, סמנכ”ל לשעבר באיי-בי-אם ארה”ב, ממוצא צרפתי. נרייה הציע גרסה משלו לגלוביש, שיש בה רק 15 אלף מלים שנועדו לאלה שאנגלית אינה שפת אמם. לדבריו, “אנחנו הרוב, לכן הדרך שבה אנחנו מדברים אנגלית צריכה להיות אופן הדיבור הרשמי”.

ככל שמופיעות יותר ויותר צורות חדשות של אנגלית פשוטה ומצומצמת ברחבי העולם, העגות המדוברות בבריטניה ובאמריקה עשויות להפוך לניבים מקומיים בלבד – הן יהיו שתי צורות נוספות של אנגלית, לצדן של ה”סינגליש” המדוברת בסינגפור ובסין או ה”טאגליש” המדוברת בפיליפינים.

על פי רוב האומדנים, 400 מיליון בני אדם בעולם הם דוברי אנגלית כשפה ראשונה, בעוד ש-300-500 מיליון דוברים אותה באופן רהוט כשפה שנייה וכ-750 מיליון כשפה זרה. אך בסופו של דבר, לדברי אוסטלר, הנתונים המרשימים הללו עשויים להיות חסרי משמעות מעשית. ההתפתחות הטכנולוגית שדחפה את האנגלית למעמדה הבכיר היא גם זו שתוכל להדיח אותה. “הקדמה תפתור את בעיות התרגום על ידי פירוש אוטומטי”, אמר אוסטלר, “לצורך בשפה משותפת יהיה תחליף טכני”.

האנגלית במספרים

1.5 מיליארד

בני אדם מסוגלים לתקשר ברמה כלשהי באנגלית

400 מיליון

בני אדם דוברים אנגלית כשפה ראשונה

500-300 מיליון

בני אדם דוברים אנגלית באופן רהוט כשפה שנייה

15 אלף

מלים פשוטות קיימות ב”גלוביש” – האנגלית הגלובלית של המאה ה-21 
 
 
 
 
מאת סת מיידנס, הראלד טריביון 
 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.