ב-12 במרץ נפתחה במוזיאון העיר חיפה התערוכה “מלחמת השפות: ייסוד הטכניון/Technikum“. כך נפתחו ארועי שנת המאה לטכניון, שאבן הפינה שלו הונחה ב-11 באפריל 1912. בתערוכה מוצגים מאות פריטים.

“העברית בעברית”
העילה לפרוץ "מלחמת השפות" היתה ההחלטה הרשמית של קורטוריון הטכניקום בראשית נובמבר 1913 על הוראה בגרמנית במוסד שטרם נולד. למרות עצמאותו, הטכניקום היה קשור לכל מוסדות "עזרה" דאז ברחבי הארץ, שבהם למדו מעל אלפיים תלמידים. לפיכך ההחלטה נגעה ליישוב כולו.
לעומת גישתם המאופקת של המוסדות הציוניים אשר ניסו למצוא פשרה, בלטה מחאתם הלוחמנית של תלמידי סמינר המורים של "עזרה" בירושלים יחד עם תלמידי הגימנסיה הרצליה – רבים מהם חברים ותומכים של מפלגת "הפועל הצעיר" – וכן תלמידי בית הספר לבנים ביפו ובית הספר למסחר בירושלים. תלמידים אלו גרמו להשבתת הלימודים בכל מוסדות "עזרה", יחד עם שותפיהם המורים, בסניף יפו של הסתדרות המורים. שביתות התלמידים כפו על הסתדרות המורים להצטרף למאבק ולעמוד בראשו.
מדובר היה, בראש ובראשונה, במלחמת העברית בשפות לועזיות תוך שימוש הולך וגובר ביישוב כולו בגישת "העברית בעברית" – הוראת העברית ולמידתה על ידי העברית עצמה ולא בדרך של תרגום מלועזית.
(פרופסור יובל דרור, מתוך קטלוג התערוכה)
מלחמה מימין לשמאל
בהטחניקום נצחה הסטרא אחרא נצחון גמור,” כתב שמריהו לוין במכתב ששלח מברלין לבצלאל יפה ב-28 באוקטובר 1913. הסטרא אחרא (השטן) – זו השפה הגרמנית המאיימת להשתלט על הלימודים בטחניקום, הוא הטכניון. “הטחניקום הוא כולו גרמני בלי יוצא מן הכלל,” כותב לוין ליפה, “ובבית הספר התיכוני לא יהיה אף מקצוע אחד מדעי בעברית. אחד-העם, טשלינוב ואני יצאנו מהקוראטריום [פרשנו מהקורטוריון], כעת מתעוררת השאלה בדבר המורים. יש אומרים כי גם להם אי אפשר להישאר בהטחניקום וכי מחויבים הם לצאת מתוכו במחאה מצידם. אחרים סוברים, כי מוטב היה בעד הענין כולו, לוא נשארו המורים הלאומיים על מקומם. אנחנו עשינו כל מה שגזר עלינו רעיון התחיה. נראה כעת במה גדול כוחו של הישוב הצעיר.”
ביד הלשון
בסופו של דבר ניצחה העברית, אבל במכתביו של לוין ניכרת הסערה שעוררה מלחמת השפות ביישוב היהודי, סערה שהדיה הגיעו גם לאירופה.
שמריהו לוין – המכנה את עצמו שמריה הלוי בחלק ממכתביו – נולד בשנת 1867 בפלך מינסק. הוא היה פעיל בולט בקונגרסים הציוניים ואחד מיוזמי הקמתו של הטכניון.
לוין עלה לישראל בשנת 1924 ומת בחיפה ב-1935. אנו מביאים כאן כמה קטעים ממכתביו לאחד העם, שבהם הוא עוסק בשאלת שפת ההוראה העתידית בטכניון, מתוך אגרות שמריהו לוין, בהוצאת “דביר”, תשכ”ו, ובאדיבות פרויקט בן יהודה.
“עשינו כל מה שגזר עלינו רעיון התחיה”
שמריהו לוין, ממייסדי הטכניון, על המאבק להשלטת העברית כשפת ההוראה במוסד בזכות הצורה היהודית שצריכה להינתן למוסדנו
דע לך, יקירי, כי כל חברינו באמריקא, בלי יוצא מן הכלל, יצדדו על דעת עצמם בזכות הצורה היהודית, שצריכה להינתן למוסדנו. בשבת העבר נזדמנתי למר שיף (יעקב שיף, בנקאי יהודי אמריקאי, מראשוני התורמים לטכניון) לארוחת הצהרים, ושהיתי שמה שעות אחדות וסיפרתי לפניו את המצב כמו שהוא. ע”פ בקשתו תרגמתי לו את דברי מכתבך הנזכר, והוא אמר בפירוש, כי השתתף במפעלנו ונכון הוא להשתתף עוד הלאה, רק כשתהיה העברית שפת הלימודים, וכי לא יהיה להטחניקום שום אופי גרמני. גם החברים האחרים כולם רוצים במוסד שהחותם שלו יהיה עברי לכל פרטיו. (1910)
מנהל הטכניקום אינו יודע עברית
…ומה שנוגע לשפת ההוראה חושב הוא (ד”ר פאול נתן, מייסד אגודת “עזרה” שפעלה לייסודו של הטכניון, אך חתרה להנהגתה של הגרמנית כשפת ההוראה במוסד) כי מוטב לבלי לדבר עליה כלל, כי פתרון השאלה הזו יהיה תלוי בהמורים שיתמנו בהטחניקום. אצלי ברור, כי לא הקורטריום ולא פינקלשטיין (המהנדס אלפונס פינקלשטיין, המנהל המיועד של הטכניון) לא יחזרו אחרי מורים היודעים עברית, ופירושה של ההצעה הנזכרת הוא כי הגרמנית תהיה בהכרח שפת ההוראה בעד כל מקצועות הלימודים. קיבלתי מכתב גם מאמריקא. מתרעמים שמה עד למאוד, שמנהל הטחניקום אינו יודע עברית, וכי המוסד מקבל ע”י זה צורה גרמנית מוחלטת. (1913)
איך החליפו את הגבירה בשפחתה
מה ראתה ה”עזרה”, שהתנהגה כשורה שנים רצופות הרבה, שהיתה הראשונה בין החברות, שאינן לאומיות, להנהיג את השפה העברית בבתי ספר שלה בארץ ישראל בתור שפת ההוראה גם בעד רוּבּי הלימודים המדעיים – מה ראתה על ככה דוקא החברה הזו להפוך בבת אחת את הקערה על פיה, לחזור משיטתה ולחתור חתירה עמוקה תחת המוסד הלימודי העליון הראשון בטרם שנפתח עוד? …איך נהיתה המהפכה הגדולה בהשקפת מנהיגי ה”עזרה”, איך נהפך סניגור לקטיגור, איך החליפו את הגבירה בשפחתה, על מה רוצים הם להרוס בידיהם ממש מה שבנו בדי עמל, יגיעה ושקידה? (1913)
כבר נבראה האפשרות ללמוד מתמטיקה בעברית. (אני) מאמין רק בהתפתחות הדרגית הן בנוגע לתחית העם והן בנוגע לתחית השפה, אבל מודה אני, כי כבר נבראה האפשרות ללמוד מתימטיקא, פיסיקא, כימיא, ועוד (לע”ע בקורס בינוני, כפי שנחוץ הוא בעד הטחניקום, אני מדבר) בעברית. ואדרבא, לפי התפתחות הטחניקום תתפתח גם העברית בתור שפת ההוראה.
מתפלא אני שעובר אתה (אחד העם) בשתיקה על הנקודה הפוליטית שיש בדבר. הן מי כמוך יודע, עד כמה העלינו עלינו את חשדה של הממשלה האנגלית ע”י הגרמניות החיצונית שיש בהציונות, והנה על הראשונים אנו מצטערים ונבוא להוסיף מוסד גרמני מכף רגל ועד ראש. היתכן, כי גם אנו נסייע לדבר כזה? (1913)
3 תגובות
פיסת היסטוריה מעניינת
לתקשורת אין "מונופול" על העילגות שכן המסע מתחיל כבר בינקות
כאשר הרך הנולד לומד שעליו לצרוח כדי לקבל את מבוקשו, מה הפלא ?
הוריו גדלו באותם תנאים ולכן יש להניח כי הם כבדי שמיעה בגלל תנאים
שהחלו כבר בגן כאשר הגננת (מדור ההורים) צורחת "לא שומעים" כדי
לשכנע את הזאטוטים לצרוח,
וכך בגן , בבית הספר ובבית במקום לדבר … צורחים בשפה עילגת.
בכל ארוע מוצבת מערכת קול שמתאימה ל… "אמפי" , כך שהחוגגים
מופצצים ברמות דציבלים שגורמות לחרשות.
התיכוניסתים שספגו את "תרבות הראליטי והסלבס" מהתקשורת ממשיכים
את ההתבהמות , כאן גם "מתפתחת" העגה , פשוט כי שפה נכונה לא ניקלטה,
בשלב הבא נוסף ל"תרבות" שנקלטה עד כה הגוון האמריקאי :
עז , בוהק, צעקני, פשטני ועילג.
כל הרעש גורם לחרשות (פיזית) ולאטימות ,
התוצעה : כדי להשמע צריך לצרוח , כדי לנסות ולהיות מובן צריך לילל בעגה,
כדי להשפיע צריך לנקוט באמצעים הפחות "תרבותיים" שהחברה מכירה,
אז מה הפלא שסביבתנו הפיזית והתרבותית רועשת ומזוהמת
בכל צורות הזהום האפשריות ?
שפה נועד כדי לתקשר , כדי להעביר מסרים ומידע בין המשתמשים בה,
נאמר כי "החיים והמוות ביד הלשון"
כאשר השפה מעוותת ועילגת , כאשר האזניים אטומות והמסרים משתבשים
יש סכנה …. לחיים !
יועילו כל אבירי השפה, תומכי העגה (הסלנג), הדוברים והכותבים בתקשורת ,
שרינו ואנשי הכנסת , יעלו כולם ויסבירו : מדוע לא לדבר (ולכתוב) בשפה נקיה
משגיאות בתחביר , מדוע לא לדבר בעברית במקום להג לועזי עילג,
מדוע לשונאים תומכים בשיבוש העברית ע'י קבלת העגה כ"התפתחות" ,
שכן עגה נוצרת (בדרך כלל) כתוצאה מבורות : כאשר לדובר חסר מושג,
או חסרה מילה לביטוי …. הוא ממציא מילה …. זו התפתחות ?
הדוגמאות הטובות הן בארצות איים בהן התפתחה עגה כתוצאה משיבוש
מתמשך של שפת ה"שליטים" ע'י הילידים שניסו להיות מובנים,
אלא שאז באמת התפתחה שפה …. קראולית .
נכון , יש לפעמים עגה שמתפתחת מתוך מצבים מיוחדים כמו עגה צבאית,
עגה מקצועית , או משחקי מילים מהצגות וארועים אחרים,
אלא שכאשר מופיע שחקן ומשתמש בעגה שמיועדת להדגיש את הבורות
ועגה זו מאומצת ע'י ….. בורים , זו עילגות לשמה.
ההצדקה היחידה לאימוץ (רישמי) לעגה תהיה רק כאשר כל הדוברים והמשתמשים
יכירו את כל "מיסתריה" , מאחר ולא לומדים עגה בבתי-ספר, מאחר ואין
"אקדמיה לעגה" , מאחר וכל מי שלמד עברית ויודע להשתמש בשפה
נמנע מעגה , אין סיכוי לאימוץ המלל העילג ולכן יש לנטרלו.
כל זאת למרות המושג החדש שהולך וכובש את התקשורת והרחוב :
ז א ת י …. יש מי שיודע מה זה ?
באותה מידה נכון ורצוי לחדול ולהשתמש במושגים לועזיים להם יש מילים בעברית,
יעלו כל המוזכרים לעי'ל ויסבירו מדוע לומר (או לכתוב) ס י ט ו א צ י ה
ולא …. מצב ? א י נ פ ו ר מ צ י ה במקום מידע ? א ו פ צ י ה או אפשרות ?
וכך הלאה מושגים בלעז ארוכים ומיותרים,
המצב נהיה גרוע עוד יותר כאשר הדוברים מסבים מושג לועזי לרבים :
א י נ פ ו ר מ צ י ו ת ? ? ? אין עילג מזה ,
סליחה … יש : כאשר מספרים לנו על "פעילות אקטיבית " זו … ב ו ר ו ת !
כאשר חבר כנסת (לשעבר שר) מספר שיש לו "מידעים ואינפורמציות"
אין ברירה אלא לומר כי הוא מנפף בבורותו !
הבורות מתנפנפת כדגל גם כאשר השימוש הוא בעברית בלבד שכן,
כנראה שאבד לדוברינו ההבדל בין : שווה לכדאי ,
בין שום (שום דבר) לבין אף (אף אחד) ,
אבל על מה נלין הרי חלק גדול מחברי הכנסת אינם יודעים לספור מאחת
עד שלוש ללא שגיאות !
תחביר עברי קשה ? אולי זו הסיבה שקריינים ודוברים מקדימים את
התואר לפועל … "כזו עבודה" ? או אולי כי כך אומרים בלעז ?
כך גם ה "הולך להיות" … רבותי זו לא עברית וזו גם לא עגה ,
זו …. בורות ! (או אולי ברוח הזמן יש לאמר ז א ת י בורות ?)
כאשר ממשיכים (בכתב ובעל-פה) להסב : נשק , רכב , מידע , לחם וכו'
לרבים …. זו אינה עגה , זו בורות .
ולמי שלא הבין …. בעברית אין , אין , ר כ ב י ם , או נ ש ק י ם ,
או ל ח מ י ם , זו אינה עברית !
בן גוריון הכריז חרם על המילה את , אולי זה מוגזם אבל היום כאשר שומעים
את השימוש המוגזם והמיותר במילות חיבור או במלל חסר שחר ,
כאשר שומעים כמה פעמים בכל משפט נאמרות מילים כמו :
א י ז ש ה ו , ב ע צ ם , כ ז ה ,
ללא צורך, ללא הקשר , ללא מובן ,
אולי כדי לגלגל את הלשון ולהעביר זמן שידור ?
מגדילים לעשות אלה שמפרטים את רשמיהם בנוסך :
"כאילו כך בעצם ראיתי איזהשהו מין סוג של חמור כזה" ,
המשפט הזה מכיל 15 הברות מיותרות , 8 מילים מיותרות ובילבול
בסיווג (בין מין לסוג) , שכן כל מה שיש לומר הוא … ראיתי חמור !
נכון יש כאן הגזמה מאחר וניסיתי להדגים עילגות קיצונית ,
הצרה היא שבתקשורת היום … כך זה נשמע !
יש כבר מי שהוציא מילון ה"סלנג" , יש מי שכותב שירים בשפה עילגת,
אולי יסבירו לנו מה זה ז א ת י ?
יש יומונים , שבועונים וירחונים ש"מפתחים" את שפת הרחוב ,
אלא שיוצרי העיוותים והעילגות של השפה העברית לא באים מהרחוב,
היוצרים הם בורי התקשורת והרחוב קולט ומשתמש .
אז רבותי תחליטו אם רוצים לדבר בארץ ישראל עברית, חובה לשרש את העילגות ,
או אולי נגזר עלינו ללמוד ולדבר …. קראולית ?